19 août 1966
(Mère reprend sa traduction du dialogue avec la Mort)
Think not to plant on earth the living Truth (x.iv.646) [Ne pense pas à planter sur la terre la Vérité vivante1]
C'est justement ce que je fais, Monsieur.
(s'adressant au disciple en souriant)
Tu crois qu'il m'entend?
1. Ne pense pas à planter sur la terre la Vérité vivante Ni à faire du monde de la Matière la demeure de Dieu La Vérité ne va pas là, mais seulement la pensée de la Vérité Dieu n'est pas là, mais seulement le nom de Dieu.

 

Think not to plant on earth the living Truth Or make of Matter's world the home of God; Truth comes not there but only the thought of Truth, God is not there but only the name of God.
(Mère reste songeuse)
Au fond, d'après Sri Aurobindo, la pensée matérialiste, c'est l'évangile de la mort. Non? C'est très intéressant.
(silence)
Au fond, c'est cela. On dit que Savitri est une «épopée»; alors Savitri, c'est l'épopée de la victoire sur la mort.
(silence)
C'est très intéressant. Parce que une fois de plus, tous ces jours-ci, presque minute par minute, j'ai vécu toutes ces choses [que nous venons de lire] mais à une grande échelle: pas à une échelle personnelle mais à une échelle terrestre.
Ce dernier vers, cet argument, c'était tellement concret: «Non, ce n'est pas Dieu, c'est seulement son nom», c'était hier ou avant-hier, pas plus tard. Et alors... (Mère se rappelle son expérience)... Tiens, les victoires sur ces arguments ont le même caractère d'éclatement que ces éclatements d'Amour que j'ai vécus là-haut – le même caractère –, et ils brisent la résistance. Et le quelque chose qui éclate, c'est l'Amour: le vrai.
C'est très intéressant.
Et de partout-partout-partout se lèvent l'opposition, la résistance; et plus ça se lève, plus Ça, c'est impératif.
Mais on sent à ces moments-là la fragilité de l'équilibre de la vie matérielle... Oh! c'est très-très intéressant; quand je pourrai dire tout cela, ça vaudra la peine1.

 

Hosted by uCoz